Логотип Института стран СНГ вернуться в начало
ИНСТИТУТ СТРАН СНГ
ИНСТИТУТ ДИАСПОРЫ И ИНТЕГРАЦИИ

ИНФОРМАЦИОННО-АНАЛИТИЧЕСКИЙ БЮЛЛЕТЕНЬ
44
15.01.2002
содержание

ПРОБЛЕМЫ ДИАСПОРЫ

[Публикации] [Украина] [Белоруссия] [Приднестровье и Молдавия] [Средняя Азия и Казахстан] [Закавказье] [Проблемы диаспоры] [Правовая информация]

Первая международная олимпиада по русскому языку состоялась в Москве.  Российские соотечественники защищают русский язык


Первая международная олимпиада по русскому языку состоялась в Москве

Александра Докучаева

В дни зимних каникул 8 – 15 января 2002 года в Москве в Государственном институте русского языка им.А.С.Пушкина прошла первая Международная Олимпиада школьников по русскому языку стран СНГ и Балтии. Олимпиада организована Правительственной комиссией по делам соотечественников за рубежом, Государственным институтом русского языка им.А.С.Пушкина при содействии Совета по русскому языку при Правительстве России, Министерства образования, Правительства Москвы, Международной ассоциации преподавателей русского языка и литературы.

В Олимпиаде приняли участие 101 школьник из 14 стран. Все ребята - ученики 9-11 классов, победители региональных конкурсов и национальных олимпиад по русскому языку. В Казахстане конкурсы по русскому языку среди школьников был специально приурочен к предстоящей Олимпиаде. В Беларуси такие олимпиады проходят, не прерываясь с советских времен, ежегодно. Причем, как рассказал руководитель белорусской делегации Вольфсон Олег Михайлович, олимпиады в республике проходят на очень высоком научном филологическом уровне.

Помощь в организации поездки в Москву для делегаций оказали посольства России в странах СНГ и Прибалтики. Руководитель делегации из Латвии Елена Бердникова, вице-президент Латвийской ассоциации преподавателей русского языка и литературы, учитель Рижской средней школы № 54 сказала, что собрать и привести ребят из Риги, Вентсплса, Резекне, Даугавпилса было бы не возможно без участия Посольства в оформлении визовых документов.

Знание русского языка и умение им владеть проверялись в три этапа. В первых двух турах участникам предлагались тесты по различным разделам языка: фонетике, лексике, грамматике, а также творческие задания и задания по культуре речи.

По результатам экзаменов жюри под председательством проректора по научной и учебной работе Гос. ИРЯ им. А.С. Пушкина профессора П.Д. Бурвиковой выбрало шесть абсолютных победителей. Главной наградой для них является государственная стипендия, которую выделяет Министерство образования России (5 стипендий) и Гос. ИРЯ им А.С.Пушкина (1 стипендия), которые дают возможность победителям Олимпиады поступить без экзаменов в любой российский вуз, из 500 подведомственных Министерству образования.

Абсолютными чемпионами стали: Белоруссова Ольга (Узбекистан), Ивенкова Марина (Литва), Михайлова Дарья (Эстония), Дворянинова Евгения (Беларусь), Воротягина Наталия (Латвия), Турсинбаев Алимджан (Узбекистан).

Первое место получили: Бабина Ольга (Латвия, 9 класс), Герасимчук Юлия (Украина, 10 кл.). Садовая Марина (Украина, 11 кл.).

Второе место: Борисевич Диана (Беларусь, 9 кл.), Руденко Виктория (Молдова, 10 кл.), Нефедьева Илона (Грузия, 11 кл.).

Третье место: Заитова Марина (Туркменистан, 9 кл.), Арутюнян Рубен (Армения, 10 кл.), Абиева Камила (Казахстан, 11 кл.).

Третий тур был творческим. На конкурсе “Юный поэт” ребята читали стихи собственного сочинения. Лучшим был признан Савицкий Владимир из Латвии, а на конкурсе “Юный оратор” победила Тычкина Юлия из Литвы. Участники Олимпиады были отмечены также в трех конкурсах и в 24 номинациях, среди которых такие замечательные и необычные как “За орфографическую зоркость”, “За яркое первое выступление, которое не затмили все последующие”, “За самый красивый голос”. Ниже мы приводим полный список всех победителей конкурсов и номинантов Олимпиады.

Для многих школьников сам приезд в Москву и участие в Олимпиаде - большая радость и награда за успехи в изучении русского языка. За эту неделю ребята познакомились с достопримечательностями Москвы, посетили Третьяковскую галерею, сходили в цирк и, конечно же, приобрели много новых друзей из разных стран.

Все учасники надеются, что Первая олимпиада положит начало традиции. Эту надежду поддержал заместитель Министра образования А.Ф.Киселев, который представлял главные призы Олимпиады. Он пообещал, что Олимпиада будет проводится если не каждый год, то раз в два года – обязательно.

Победители конкурса “юный поэт”

1 место - Савицкий Владимир (Латвия)

2 место - Шаламай Виктория (Украина)

3 место - Микдуллина Луиза (Узбекистан)

Победители конкурса “юный оратор”

1 место - Тычкина Юлия (Литва)

2 место - Арутюнян Рубен (Армения)

3 место - Проневич Юлия (Беларусь)

Конкурс “лучший чтец”

1. Зенченко Анна ( Беларусь) - за экспрессивность

2. Татевосян Лаура (Армения) - за обращение к классике

3. Мухамедханова Камила (Узбекистан) - за обращение к классике

4. Одинокий Фёдор (Беларусь) - за актуальность

5. Арутюнян Рубен (Армения) - за актуальность

6. Воротягина Наталья (Латвия) - за творческий перевод и соответствие духу времени

7. Тычкина Юлия (Латвия) - за трепетное отношение к памяти о Великой Отечественной войне

8. Муталлимова Сабира (Латвия) - за артистизм

Творческие номинации

За безупречное чувство стиля

1. Куценко Елена (Узбекистан)

2. Шудейко Александра (Беларусь)

3. Грановская Нина (Узбекистан)

За лучшую речь о телевидении

Григорьева Вера (Таджикистан)

За мастерское владение жанром

1. Козлов Константин (Казахстан)

2. Синченко Юлия (Казахстан)

За кругозор

1. Петросян Виктория (Армения)

2. Садовая Марина (Украина)

За орфографическую зоркость

Чхениани Екатерина (Казахстан)

Лучшему чародею, волшебнику слова

1. Берзиньш Эдгар (Латвия)

2. Васичкина Татьяна (Литва)

За чувство пушкинского слова

1. Турсинбаев Алимджан (Узбекистан)

2. Сиворцова Наталия (Молдова)

3. Хлебус Наталья (Беларусь)

За творческое выполнение задания

1. Кондрашова Марина (Украина)

2. Ракнтина Юлия (Азербайджан)

3. Хрущ Виктория (Беларусь)

4. Поручко Анна (Эстония)

5. Грановская Нина (Узбекистан)

6. Эфендиева Лейла (Азербайджан)

За любовь к русской фразеологии

1. Белоруссова Ольга (Узбекистан)

2. Сон Кристина (Украина)

3. Табочинская Юлия (Украина)

За образность речи

1. Репина Мария (Узбекистан)

2. Лях Инна (Латвия)

3. Кусакин Ярослав (Киргизия)

Призёры специальных номинаций

  1. Шудейко Александра (Беларусь) - за оригинальность философской мысли
  2. Грановская Нина (Узбекистан) - за лиричность
  3. Садовая Марина (Украина) - за лиричность
  4. Синченко Юлия (Казахстан) - за яркую образность
  5. Турсинбаев Алимджан (Узбекистан) - за трепетное отношение к русской классике
  6. Гниденко Наталия (Туркменистан) - за научный подход
  7. Михайлова Дарья (Эстония) - за смелость и остроумие
  8. Шаламай Виктория (Украина) - за проникновенность и убедительность
  9. Ивенкова Марина (Литва) - за эмоциональность
  10. Шоркина Надежда (Узбекистан) - за краткость
  11. Кусакин Ярослав (Киргизия) - за победу в номинации “юный златослов”
  12. Васичкина Татьяна (Литва) - за яркое первое выступление, которое не затмили все последующие
  13. Ракитина Юлия (Азербайджан) - за самый красивый голос

  

Российские соотечественники защищают русский язык

Развернувшееся в СМИ дискуссия о якобы назревшей необходимости реформирования русского языка вызывает тревогу российских соотечественников за рубежом. “Лицом к лицу лица не увидать – большое видится на расстоянии” – и в этом случае есенинское наблюдение точно отражает ситуацию. Русские люди за рубежом чутко улавливают тенденции, опасные деградацией для русской культуры, которые пытаются провести в жизнь реформаторы всего и вся. Этот вопрос поднимался на прошедшем 17-18 декабря 2001 года Совете соотечественников при Государственной Думе. Ниже публикуем обращение членов Совета соотечественников к руководителям России и депутатам Федерального Собрания.

Документ:

Обращение членов Совета соотечественников при Государственной Думе

Президенту Российской Федерации
Совету Федерации Федерального Собрания Российской Федерации
Членам Совета Федерации
Государственной Думе Федерального Собрания Российской Федерации
Депутатам Государственной Думы
Правительству Российской Федерации

Обратиться к Вам, нас, Ваших соотечественников, заставляет очередная угроза, надвигающаяся на русских, на этот раз, правда, не с наших “новых родин”, а … из самой России.

У нас, как Вы знаете, отняли все: Родину, историю, будущее. Единственное, чего нельзя нас лишить – это способности мыслить и говорить по–русски. И, конечно, читать и писать. Русский язык, этот бесценный дар предков, - самое дорогое, что у нас осталось, даже после всех “украинизаций”, “тюркизаций”, “латинизаций”… . Последние 10 лет мы не жили – мы боролись за выживание, за выживание нас самих и русского языка, без преувеличения, Великого и могучего сумевшего сохраниться даже при столь беспрецедентном его вытравливании. И в то время, пока мы боролись за сохранение русских названий, за каждую русскую школу, за русские учебники, против сокращения часов русского языка – в то самое время над русским языком заносится меч, именуемый “реформой”… .

Во что превратили реформаторы огромную цветущую страну – мы видим. Разгромили все. И вот дошли до последнего бастиона – русского языка.

Нам непонятно, что хотят сделать с нашим языком эти грамотеи, наверное “демократизировать”. Ясно одно: после их реформаторства это будет уже не русский язык.

Неужели требует доказательств то, что русский язык, именно в том виде, в каком мы его имеем, на котором пишем, читаем и говорим, язык, сформированный тысячами поколений, - сам по себе произведение искусства?

Это – памятник, святыня, икона, если угодно, и не простая, а намоленная, чудотворная!

Его нельзя менять ни на букву, ни на запятую!

Это все равно как если бы кому-то пришла в голову мысль подрисовать что-нибудь на картине Сурикова, подредактировать Чайковского, внести правку “в соответствии с требованием времени” в произведения Пушкина, Гоголя, Достоевского… .

Навязывать обществу реформу русского языка – безнравственно и преступно. И главное – какая в этом необходимость?! Слишком сложен? Но таков уж он есть, и в этой “цветущей сложности” секрет его потрясающего звучания и богатства. На этом языке писали русские гении, создавая шедевры мировой литературы, и этот язык изучали миллионы школьников большой счастливой страны, в которой не было людей второго сорта “по причине невладения государственным языком…”.

“Большое видится на расстоянии…”.

Может некоторым московским лингвистам русский язык как предмет их постоянных манипуляций, слегка поднадоел, потому они “скуки ради” и взялись его подновлять (да и деньжат под это дело, небось, выделят, учебников-то вон сколько придется переписывать)… .

А для нас, русских, проживающих с некоторых пор “на чужбине”, русский язык – это наша священная реликвия и отношение к нему как к разменной монете вызывает у нас возмущение.

Уважаемые соотечественники!

Если это в Ваших силах – не дайте свершиться святотатству. Сохраните для нас и для потомков наш главный “золотой запас” - Русское слово!

С уважением,

члены Совета соотечественников при Государственной Думе Федерального Собрания Российской Федерации:

С.А.Чаутина, председатель Совета Русской Общины Джамбулской области
В.С.Сварчук, президент Международного Гуманитарного Благотворительного Союза “Надежда” в Грузии
Г.Ф.Беляков, председатель Исполкома Ассоциации русских славянских и казачьих общественных объединений в Казахстане
Г.Никитченко, председатель Конгресса Русских общин в Абхазии
В.В.Радилиловский, председатель РОО “Славянский союз” в Таджикистане
В.Дубовицкий, Атаман общины казаков “Амударьинская линия” в Таджикистане
Ю.А.Мишин, председатель Эстонского Республиканского Союза граждан России


К содержанию. К началу раздела
Введение. Архив номеров. Версия для загрузки и печати
Комментарии, запросы и предложения просьба присылать по e-mail: bulleten@zatulin.ru

Copyright © 1999-2001 Институт стран СНГ


4240